segunda-feira, 18 de agosto de 2014

Cervejas trava-línguas e trocadilhos ...

Łomża, Zywiec Bock, Zywiec Porter, Warka Beer, Tyskie Gronie, Zywiec Jasne Pelne ou a impronunciável Książęce Ciemne Łagodne

Não é um trava-língua, nem o meu teclado teve um surto psicótico e começou a disparatar. Por estes lados é só escolher a marca e ter boa dicção a fazer o pedido para poder começar a experimentar as cervejas.

A juntar à festa não é aconselhável por estes dias dizer a palavra “curva” em voz alta, porque em polaco é um palavrão.

“Droga” é a palavra mais frequente em Varsóvia e Cracóvia. Aparece sempre associada a uma classificação ou ao nome de uma pessoa de quem se gosta muito.  Mas calma é pelas razões mais “nobres”. Droga significa estrada e também pode significar querida.
 
Agora claro está que depois de algumas cervejas, a "droga" (entenda-se estrada) dá uma grande "curva". 
 

3 comentários:

  1. Ahah adorei!
    Acho que seria dificílimo adaptar-me a esse idioma! As cervejas não me convenceram... :S

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Eu já desisti de tentar aprender frases. Optei apenas pelo simples “obrigado”, “bom dia” e “boa noite”. Felizmente, eles não usam o “boa tarde”, aqui é “bom dia” todo o dia :)

      Eliminar
  2. Então é como os franceses: "bonjour" todo o dia! :P

    ResponderEliminar